Publicat: Dc 10 Set 2008, 11:31 |
|
|
[VOSC] Tsubasa Tokyo Revelation - OVA's [3/3] (COMPLETA) (COMPLETA) |
| Autor |
Missatge |
marcos91
Ryushinchu


Registrat: 06 Jul 2006 Missatges: 1694 Ubicació: Mataró Génere:  Edat: 19 Navegador: 
|
Tsubasa Tokyo Revelation
Sipnosis:
La Sakura, en Shaoran, en Fye, en Kurogane i la Mokona arriben a un estrany i desolat món, on es troben amb un misteriós grup d'encaputxats, lluny estan d'imaginar que els inevitables esdeveniments que s'acosten desembocaran en sinistres i dramàtics canvis en la seva aventura que canviaran les seves vides per sempre.
Singles:
Opening -> Synchronicity (Yui Makino)
Ending -> Saigo No Kajitsu (Maaya Sakamoto)
Staff:
Adaptació timming: Marcos91
Traducció: Marcos91
Estils: Marcos91
Correcció: Joanks
Karaokes: No. Estan traduit però com si fosin dialegs dels personatges (encara no ser fer karaokes)
Dades dels OVA's:
Codec Video: Xvid
Codec Audio: MP3
Resolució: 720x400
Bitrate Video: 950kbps aprox.
Bitrate audio: 160kbps
Pes: 1 CD entre tots
Idioma: Japonès
Subtituls: Català
Captures:
OVA's:
Tsubasa Tokyo Revelation - OVA 1 - El Misatge Del Mag
Tsubasa Tokyo Revelation - OVA 2 - L'ull Dret Del Noi
Tsubasa Tokyo Revelation - OVA 3 - El Somni Que La Princesa Va Veure
Agraïments: A en Bilkoff i en Joanichi-kun per traduirme algunes paraules que jo no sabia.
Prova karaoke ending del ova 3 (uns segons):
http://www.megaupload.com/?d=VLOXUONS
---------
Noticia: Es veu que faran Dues OVE's més anomenades "Tsubasa Shunraiki" que es traduiexen com "Tsubasa: Les cròniques del tro primaveral", dividida en dues parts un surtiran els dies 17 març y 17 d'abril respectivament. Dir que en quan surtin i tingui les raws em posare a fer-les.
[ Add all 3 links to your ed2k client ] |
|
|
Editat per darrera vegada per marcos91 el Dg 15 Feb 2009, 22:15, editat 7 cops en total |
|
|
|
 |
Publicat: Dc 10 Set 2008, 13:17 |
|
|
| Autor |
Missatge |
Lucci
Ushinchu


Registrat: 01 Oct 2007 Missatges: 1116 Génere:  Navegador: 
|
| Una cosa, has revisat les faltes, perquè potser hauries de corregir-ho una mica, només en les dues captures normals ja he trobat faltes així que només és una recomanació. |
|
|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dc 10 Set 2008, 13:44 |
|
|
| Autor |
Missatge |
marcos91
Ryushinchu


Registrat: 06 Jul 2006 Missatges: 1694 Ubicació: Mataró Génere:  Edat: 19 Navegador: 
|
Ja em diras quines perqueho he corretgit jo i passat per correctors. Igualment es queda com està, he comprimit el video 5 vegades perque anava troban faltes, aixi que no el torno pensar a comprimir.
Si vols dagas-les per tenir-ho bé als subtituls però el video es queda com està. |
|
|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dc 10 Set 2008, 13:53 |
|
|
| Autor |
Missatge |
Lucci
Ushinchu


Registrat: 01 Oct 2007 Missatges: 1116 Génere:  Navegador: 
|
Aviam, per captures:
-a la primera no n'hi ha cap
- a la segona: Lo no sé si és del tot correcte, però no n'estic segur, llavors l'altra és la paraula "aqui" que s'escriu "aquí" amb accent,
-a la tercera: "Ho" hauria de ser O a secas, i "quedaras" s'escriu amb accent: "quedaràs"
No em vull picar amb tu ni fer que ho repeteixis, només era per dir-te que els correctors automàtics no sempre funcionen bé, perquè "ho" és una paraula en català, però no seria el que caldria aplicar aquí:
Vinga, sort amb la release  |
|
|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dc 10 Set 2008, 14:03 |
|
|
| Autor |
Missatge |
marcos91
Ryushinchu


Registrat: 06 Jul 2006 Missatges: 1694 Ubicació: Mataró Génere:  Edat: 19 Navegador: 
|
No home, l'unic que deia es que el video ara mateix es queda com està i jo corretgire aquest troços perque ja l'he comprimit 5 cops per petits errors i es una mica pesat.
Si vols quan pugi els 3 ova's, més tard et passo els fitxers dels subs i els corretgeixes, i si els doblen poder treure una bona versió amb audio i subs en català. A veure que et sembla  |
|
|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dc 10 Set 2008, 17:01 |
|
|
| Autor |
Missatge |
neusestel
Ishinchu


Registrat: 24 Jun 2008 Missatges: 62 Génere:  Edat: 15 Navegador: 
|
moltissimes gracias marcos91  |
|
_________________

|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dc 10 Set 2008, 18:39 |
|
|
| Autor |
Missatge |
Kaku
Ushinchu


Registrat: 08 Jun 2007 Missatges: 1054 Ubicació: Terrassa Génere:  Edat: 18 Navegador: 
|
Moltes gràcies marcos91!
Ja la tinc descarregada i compartint  |
|
_________________

|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dc 10 Set 2008, 19:59 |
|
|
| Autor |
Missatge |
Joanks
Arashinchu


Registrat: 27 Abr 2006 Missatges: 148 Ubicació: País Valencià Génere:  Navegador: 
|
Moltes gràcies! la veritat és em ve que ni pintat, perquè vaig mirant la sèrie pel capi 42 que se suposa que és l'últim abans del oves. Descarregant.
Si vols, et puc corregir els subs quan els hages passat al català, abans de fer els oves 2 i 3. No trigaria molt, ja que ho faig ben sovint a la uni i al treball.
Dew! |
|
_________________
Un viatge que va començar fa molt de temps, en un lloc ni proper ni llunyà.
Aquesta és la nostra història. Aquests són els nostres herois. BOLA DE DRAC!!
|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dc 10 Set 2008, 20:13 |
|
|
| Autor |
Missatge |
Guiru
Sushinchu


Registrat: 03 Des 2003 Missatges: 408 Ubicació: Badalona Génere:  Edat: 24 Navegador: 
|
Jo ja tho he dit varies vegades, per corretgir va millor un traductor del catala al castella q un corrector ortografic, aixo si traduint tobliga a llegir la traduccio pero taseguru q en el moment q hi hagi algu q en castella no sona be o no quadra sera pq en catala esta mal escrit.
Ja et dic jo es molt efectiu, ja q el corrector ortografic en q la paraula ja existeixi en catala no la mira si esta ben usada en el context. be recomanacions aixo si es mes lent. ale siao. |
|
_________________
Estimar: és desitjar lo millor per la persona estimada.
|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dc 10 Set 2008, 21:03 |
|
|
| Autor |
Missatge |
neusestel
Ishinchu


Registrat: 24 Jun 2008 Missatges: 62 Génere:  Edat: 15 Navegador: 
|
Ja m'ha s'ha descarregat  |
|
_________________

|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dc 10 Set 2008, 21:10 |
|
|
| Autor |
Missatge |
marcos91
Ryushinchu


Registrat: 06 Jul 2006 Missatges: 1694 Ubicació: Mataró Génere:  Edat: 19 Navegador: 
|
| Quan el tingueu descarregat podrieu dir que us ha semblat, em refereixo als estils, colors i demes. |
|
|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dj 11 Set 2008, 10:58 |
|
|
| Autor |
Missatge |
neusestel
Ishinchu


Registrat: 24 Jun 2008 Missatges: 62 Génere:  Edat: 15 Navegador: 
|
A mi ja s'hem a descarregat i ja l'he vist
M'ha semblat:
que es una mica diferent als episodis normals de Tsubasa,
potser fins i tot més dibertit,
( jo ja tinc ganes de veure el seguent )
T'ho torno a repetir: moltes gracias x l'episodi  |
|
_________________

|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dj 11 Set 2008, 12:02 |
|
|
| Autor |
Missatge |
marcos91
Ryushinchu


Registrat: 06 Jul 2006 Missatges: 1694 Ubicació: Mataró Génere:  Edat: 19 Navegador: 
|
Es que l'estil no és el mateix que el de la sèrie, es el de la pel·lícula, les han fet companyies diferents (ara no recordo quines ).
PD: Doncs si no has llegit el manga n'hi els has vist subtitulats en castellà o angles ja et dic que no t'agradara el que li passa a un persontatge. Ara, jo que tu no buscaria informació ni res.
Comenta que dit això, representa que del cap 41 o 42 (ara no recordo quin) surten del pais de Lecourt, se suposa que les OVA's van entre el cap 42 i el 43 i pel que passa a les OVA's no cuadra amb el seguent cap. |
|
|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dj 11 Set 2008, 12:34 |
|
|
| Autor |
Missatge |
neusestel
Ishinchu


Registrat: 24 Jun 2008 Missatges: 62 Génere:  Edat: 15 Navegador: 
|
No, no buscaré ni informació ni res de les OVEs M'estimo més mirar-ho en els capítols
I ja he vist la pel·licula de Tsubasa, i hem va agradar molt
dons segurament que la OVA també estarà molt bé  |
|
_________________

|
|
|
|
|
 |
Publicat: Dv 12 Set 2008, 10:36 |
|
|
| Autor |
Missatge |
Joanks
Arashinchu


Registrat: 27 Abr 2006 Missatges: 148 Ubicació: País Valencià Génere:  Navegador: 
|
marcos91 t'he enviat un MP amb la correcció de l'OVA 2.
Et comente un parell de coses.
 |
|
_________________
Un viatge que va començar fa molt de temps, en un lloc ni proper ni llunyà.
Aquesta és la nostra història. Aquests són els nostres herois. BOLA DE DRAC!!
|
|
|
|
|
 |
|
|